Bài thơ nguyên bằng chữ Hán, đã được lưu trong Kiến văn tiểu lục của Lê Quý Đôn. Dưới đây là bản dịch:
Từ ThungNai_4-2010 |
Trước khi xem sự tích đền Chúa Thác Bờ dưới cuối bài, mời các bạn xem ảnh kỷ niệm của đoàn chụp đi chơi nhân mấy ngày nghỉ dịp giỗ Tổ Hùng Vương vừa qua.
Trong 2 ngày 23 và 24/4, đúng như đã định, lại có một nhóm TTST BND làm một chuyến du lịch lên Thung Nai, tiếp tục khám phá sự tích Thác Bờ và một số làng văn hóa Mường, Dao.
Làng du lịch Bình Thanh - Từ an-bom ThungNai_4-2010 |
Kỷ niệm dưới nhà sàn ở đầu xóm Mố 2 - Từ ThungNai_4-2010 |
Sự tích đền Chúa Thác Bờ (do Ban Quản lý di tích ghi chính thức trong đền):
Từ ThungNai_4-2010 |
Sự tích do dân gian ghi trên bảng:
Từ ThungNai_4-2010 |
Liệu chị Viêt Phương có mang hết được những quả dứa này, một trong những món đặc sản ở đền Chúa Thác Bờ? - Từ an-bom ThungNai_4-2010 |
Sông nước vùng Thác Bờ ở lòng hồ Sông Đà - Từ an-bom ThungNai_4-2010 |
Xin mời xem thêm một số ảnh chuyến du lịch thú vị ở Trang chuyên ảnh.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét